Melanie Bonajo: Bound bodies

When you face the Chiesetta della Misericordia, which borders one of the many Venetian canals, there is no indication of what awaits you inside: the cold gray stone is followed by a colorful patchwork carpet-seat, inviting visitors to lounge on it while the film, “When the body says Yes,” by Dutch artist Melanie Bonajo, is […]

Melanie Bonajo: Cuerpos ligados

Cuando uno se enfrenta a la Chiesetta della Misericordia, que bordea uno de los muchos canales venecianos, no hay indicios de lo que le espera en el interior: la fría piedra gris es seguida por una alfombra-asiento de retazos de colores, que invita a los visitantes a holgazanear mientras se proyecta la película When the […]

MELANIE BONAJO : CORPS LIES

Lorsque l’on fait face à la Chiesetta della Misericordia qui borde l’un des nombreux canaux vénitiens, rien ne laisse présager ce qui nous attend à l’intérieur : à la pierre grise et froide succède un « tapis-sièges » en patchwork coloré invitant visiteurs et visiteuses à s’y prélasser le temps que dure la projection du film When […]

SALLY GABORI

Great swaths of color like cries or tears: the monumental canvases painted in the last ten years of her life by Sally Gabori are a cartography of the heart. Spreading their lagoon blue, their lemon yellow, their strident orange, and their deep white in parcels on the canvas, they tell the nostalgia of the native […]

SALLY GABORI

Grandi lembi di colore come grida o lacrime: le tele monumentali dipinte negli ultimi dieci anni della sua vita da Sally Gabori sono una cartografia del cuore. Diffondono il color blu laguna, il giallo limone, l’arancio stridente e il bianco intenso, a chiazze sulla tela, parlano di nostalgia per la loro terra natia e del […]

SALLY GABORI

Los lienzos monumentales pintados por Sally Gabori en los últimos diez años de su vida son un mapa del corazón. Extendiendo su azul laguna, su amarillo limón, su naranja estridente y su blanco intenso, en parcelas sobre el lienzo, hablan de la nostalgia de la tierra natal y del dolor del exilio. Paisajes abstractos con […]

SALLY GABORI

De grands pans de couleurs comme autant de cris ou de pleurs : les peintures monumentales réalisées dans les dix dernières années de sa vie par Sally Gabori sont une cartographie du cœur. Répandant leur bleu lagon, leur jaune citron, leur orange strident et leur blanc profond en parcelles sur la toile, elles disent la nostalgie […]

 New “green yacht” by Zaha Hadid Architects: Artificial intelligence and ecology 

This futuristic design jewel, named Oneiric, is entirely covered with solar panels. It was designed by the London-based Zahah Hadid Architects and the Italian shipbuilding giant Rossinavi, which is particularly committed to preserving the marine ecosystem. The yacht can sail for a full day in electric mode without any emissions. If the battery runs out, […]

El nuevo « green yacht » by Zaha Hadid Architects / Inteligencia artificial y ecología

Esta joya futurista de diseño llamada Oneiric está completamente cubierta de paneles solares. Fue diseñado por el estudio londinense Zahah Hadid Architects y el gigante italiano de la construcción naval Rossinavi, especialmente comprometido con la preservación del ecosistema marino. El yate puede navegar durante todo un día en modo eléctrico y sin emisiones tóxicas. Si […]

Nuovo “yacht verde” di Zaha Hadid Architects: Intelligenza artificiale ed ecologia

Questo gioiello dal design futuristico chiamato Oneiric è interamente rivestito di pannelli solari. È stato progettato dallo studio di architettura londinese Zahah Hadid Architects e dal colosso navale italiano Rossinavi, particolarmente impegnato nella conservazione dell’ecosistema marino. Lo yacht può navigare per un’intera giornata in modalità elettrica e senza emissioni. Se la batteria si esaurisce, lo […]

NOUVEAU « GREEN YACHT » 

INTELLIGENCE ARTIFICIELLE ET ECOLOGIE  Ce bijou au design futuriste prénommé Oneiric est entièrement recouvert de panneaux solaires. Il a été imaginé par le cabinet d’architectes londonien Zaha Hadid Architects et le géant de la construction navale italienne Rossinavi, tout particulièrement engagé à préserver l’écosystème marin. Le yacht peut naviguer une journée entière en mode électrique et […]

POUSH

At the origin of a new wave of artistic wastelands implanted in warehouses, factories and other disused open spaces awaiting reconversion, Poush has traded its office tower in Clichy (in the Hauts-de-Seine), occupied since February 2020 by 120 young artists, for a former perfume factory in Aubervilliers (Seine-Saint-Denis). At the heart of this hive of […]

PIERRE HUYGHÉ

Variants Un paesaggio mutante proiettato sul grande schermo, relitti arrugginiti abbandonati, sciami di mutanti rosa appesi agli alberi e altre strane escrescenze organiche che spuntano qua e là, alle curve dei sentieri spesso allagati… L’affascinante mise-en-abîme del paesaggio e ambiente naturale, ma soprattutto della perpetua metamorfosi del mondo vivente, il work in progress metà organico […]

PIERRE HUYGHE

Variants Un paisaje mutante desplegado en una gran pantalla, restos oxidados abandonados, enjambres mutantes rosas aferrados a los árboles y otras extrañas excrecencias orgánicas que aparecen, aquí y allá, en los desvíos de los caminos a menudo inundados… Fascinante mise en abîme del paisaje y de la naturaleza circundante, pero sobre todo de la perpetua […]

PIERRE HUYGHE

Variants Un paysage mutant déployé sur grand écran, des épaves rouillées abandonnées, des essaims roses agglutinés aux arbres et d’autres étranges excroissances organiques surgissant, çà et là, aux détours des chemins souvent inondés… Fascinante mise en abyme du paysage et de la nature environnante, mais surtout de la perpétuelle métamorphose du monde du vivant, le […]

POUSH

Incubadora de artistas En el origen de una nueva oleada de solares artísticos instalados en almacenes, fábricas y otros espacios abiertos en desuso a la espera de su reconversión, Poush ha cambiado su torre de oficinas de Clichy (en los Altos del Sena), ocupada desde febrero de 2020 por 120 jóvenes artistas, por una antigua […]

« NE ME RETIENS PAS », THE FIRST SOLO SHOW OF INÈS MÉLIA

If Inès Mélia’s work is so fascinating, it is because the artist has the ability to create with the banality of everyday life. Discarded books are transformed into poetic tissue boxes, while cheese is transformed into astonishing ceramic candleholders. The domestic universe inspires her – a muse with which she has fun but always with […]

POUSH

Incubateur d’artistes À l’origine d’une nouvelle vague de friches artistiques implantées dans des entrepôts, usines et autres open spaces désaffectés en attente de reconversion, Poush a troqué sa tour de bureaux de Clichy (dans les Hauts-de-Seine), occupée depuis février 2020 par 120 jeunes artistes, pour une ancienne usine de parfumerie à Aubervilliers (Seine-Saint-Denis). Au cœur […]

« NE ME RETIENS PAS », IL PRIMO SOLO SHOW DI INÈS MÉLIA

Se il lavoro di Inès Mélia affascina così tanto è perché l’artista ha la capacità di creare con la banalità della quotidianità. Libri abbandonati si trasformano in poetiche scatole di fazzoletti di carta, mentre il formaggio si trasforma in stupefacenti candelieri in ceramica. L’universo domestico la ispira, una musa con cui si diverte, ma sempre con rigore. È […]

« NE ME RETIENS PAS », LA PRIMERA EXPOSICIÓN INDIVIDUAL DE INÉS MÉLIA

Si la obra de Inès Mélia es tan fascinante, es porque la artista tiene la capacidad de crear con la banalidad de la vida cotidiana. Los libros desechados se transforman en poéticas cajas de pañuelos, mientras que el queso se transforma en sorprendentes portavelas de cerámica. El mundo doméstico la inspira, una musa con la que se divierte, […]

« NE ME RETIENS PAS », LE PREMIER SOLO SHOW D’INES MELIA

Si le travail d’Inès Mélia fascine autant, c’est que l’artiste a la capacité de créer avec la banalité du quotidien. Les livres abandonnés se transforment en boîtes à mouchoirs poétiques, tandis que le fromage se métamorphose en d’étonnants chandeliers en céramique. L’univers domestique l’inspire – une muse avec laquelle elle s’amuse, mais toujours avec rigueur.  C’est avec cette légèreté qu’elle débute la rentrée 2022, inaugurant sa première exposition personnelle […]

POUSH

Incubatore di artisti All’origine di una nuova ondata di terreni artistici incolti allestiti in magazzini, fabbriche e altri spazi aperti in disuso in attesa di riconversione, Poush ha scambiato la sua torre di uffici a Clichy (nell’Hauts-de-Seine), occupata dal febbraio 2020 da 120 giovani artisti, con un’ex fabbrica di profumi a Aubervilliers (Seine-Saint-Denis). Al centro […]

LE MODULOR DU CORBUSIER REVISITÉ PAR DANIEL ARSHAM

Le temps d’un été, la coqueluche new-yorkaise du design et de l’art contemporain s’installe au MAMO sur le toit de la Cité radieuse, à Marseille. En partenariat avec la galerie Perrotin, ce centre d’art, fondé par Ora ïto, accueille l’exposition in situ « Le Modulor du Basketball ». Dans cette œuvre singulière, Arsham investit des thématiques qui […]

Radiooooo, when music becomes timeless 

It was in 2013, in a vintage car from the 1960s, that Benjamin Moreau had the idea of creating a new kind of collaborative site: Radiooooo – the five “o’s” representing the five continents. The following year, Karl Planck joined him with the firm intention of shaking up the conventions of the usual music streaming […]