Château Voltaire, hôtel à vivre

Niché entre le jardin des Tuileries et l’Opéra Garnier, Château Voltaire est une déclaration d’amour à la Ville Lumière. Né de l’imagination de Thierry Gillier, entrepreneur aux commandes de la marque de prêt-à-porter Zadig et Voltaire, cet hôtel 5 étoiles allie un luxe non ostentatoire à une hospitalité sincère. Redessiné sous le crayon de Franck […]
Slow travel in the Nuage Hotel style

In Paris, in the heart of the luxurious Champs-Élysées district, no one suspects that a bubble disconnected from the urban frenzy is hiding. The Nuage Hotel. An ode to responsible travel that gives a new value to the hotel industry. The establishment is no longer a simple stopover to sleep but a place to live, […]
PETRINA HICKS, SENSUALISMO GALLEGGIANTE

Il velluto di una pelle incontra la luce delle squame e delle piume di un corpo estraneo. Il serpente e la civetta, simboli ctonii all’incrocio tra il mondo umano e quello sotterraneo, quello notturno e quello diurno, portano con sé le radici del mondo e i miti di un tempo remoto, e dialogano faccia a […]
El slow travel al estilo del hotel Nuage

En París, en el corazón del lujoso barrio de los Campos Elíseos, nadie sospecha que se esconde una burbuja desconectada del frenesí urbano: El Hotel Nuage. Una oda al viaje responsable que da un nuevo valor a la industria hotelera. Este establecimiento ya no es una simple parada para dormir, sino un lugar para vivir, […]
PETRINA HICKS, SENSUALISME FLOTTANT

Le velours d’une peau rencontre la lumière des écailles et des plumes d’un corps étranger. Le serpent et la chouette, symboles chthoniens à la jonction entre les mondes humain et souterrain, nocturne et diurne, portent en eux les racines du monde et les mythes de temps reculés, dialoguant nez à nez ou bouche à bouche […]
PETRINA HICKS, FLOATING SENSUALISM

The velvet of the skin meets the light of the scales and feathers of a foreign body. The snake and the owl, chthonic symbols at the junction between the human and underground worlds, night and day, carry with them the roots of the world and the myths of a remote time, and dialogue, nose to […]
PETRINA HICKS, SENSUALISMO FLOTANTE

El terciopelo de una piel se encuentra con la luz de las escamas y las plumas de un cuerpo extraño. La serpiente y el búho, símbolos ctónicos en la confluencia de los mundos humano y subterráneo, nocturno y diurno, llevan consigo las raíces del mundo y los mitos de un tiempo remoto, y dialogan, nariz […]
Lo slow travel stile hôtel Nuage

A Parigi, nel cuore del lussuoso quartiere degli Champs-Élysées, si cela una bolla segreta, disconnessa dalla frenesia urbana. L’hotel Nuage. Un inno al viaggio responsabile che dà nuovo valore al settore alberghiero. La struttura non è una semplice sosta per dormire ma un posto dove vivere, dove prendersi il tempo per riposarsi… come a casa […]
Le slow travel façon hôtel Nuage

À Paris, au cœur du luxueux quartier des Champs-Élysées, nul ne peut se douter que se cache une bulle déconnectée de la frénésie urbaine. L’hôtel Nuage. Une ode au voyage responsable qui donne une nouvelle valeur à l’hôtellerie. L’établissement n’est pas une simple halte pour dormir, mais un lieu de vie où l’on prend le […]
In Israel, walking in the desert in the early morning

In the past, caravaneers transported spices across the mythical Negev desert. Today, it is the hikers who travel through selected portions of this vastness of blond rocks, chaotic terrain and bare plateaus. The Arava Valley is one of these excursions. You have to be there at dawn to see the sunrise. Walk and walk again, […]
In Israele, camminando nel deserto al mattino presto

In passato, i carovanieri portavano le spezie attraverso il mitico deserto del Negev. Oggi, sono gli escursionisti che attraversano parti selezionate di questa vastità di roccia bionda, terreno caotico e altipiani spogli. La Valle di Arava è una di queste escursioni. Bisogna essere lì alle prime luci dell’alba per vedere l’alba. Bisogna camminare e camminare […]
En Israel, caminando por el desierto a primera hora de la mañana

En el pasado, los caravaneros transportaban especias a través del mítico desierto del Néguev. Hoy en día, son los excursionistas quienes recorren partes seleccionadas de esta inmensidad de roca rubia, terreno caótico y mesetas desnudas. El Valle de Arava es una de estas excursiones. Hay que estar allí al amanecer para ver la salida del […]
En Israël, marcher dans le désert au petit matin

Autrefois, les caravaniers transportaient des épices à travers le mythique désert du Néguev. Aujourd’hui, ce sont les randonneurs qui parcourent quelques portions bien choisies de cette immensité de roches blondes, de reliefs chaotiques et de plateaux nus. La vallée de l’Arava est l’une de ces excursions. Il faut être là dès potron-minet pour assister au […]
Of ash and lava: in the intimacy of volcanoes

They are sometimes kind enough to let us observe their whims. From the Moluccas to Vanuatu, getting close to their jolts, listening to their breathing, and feeling their breath is an unforgettable experience. A volcano is to be earned. The spectacle of nature is often given only after hours of flight, boat or dugout, as […]
De ceniza y lava: en el interior de los volcanes

A veces tienen la amabilidad de dejarnos observar sus caprichos. Desde las Molucas hasta Vanuatu, acercarse a sus sacudidas, escuchar su respiración y sentir su aliento es una experiencia inolvidable. Hay que conquistar un volcán… El espectáculo de la naturaleza a menudo sólo se da después de horas de vuelo, de navegación o de piragüismo, […]
Cenere e lava: nell’intimità dei vulcani

A volte hanno la gentilezza di farci osservare i loro capricci. Dalle Molucche a Vanuatu, avvicinarsi ai loro sconvolgimenti, ascoltare il loro respiro e sentire il loro respiro è un’esperienza indimenticabile. Un vulcano vale. Lo spettacolo della natura spesso si dà solo dopo ore di volo, in barca o in canoa, tanto tempo passato su […]
De cendre et de lave : dans l’intimité des volcans

Ils ont parfois la bienveillance de nous laisser observer leurs caprices. Des Moluques au Vanuatu : approcher les soubresauts des volcans, écouter leur respiration et ressentir leur souffle est une expérience inoubliable. Un volcan, ça se mérite. Le spectacle de la nature ne se donne souvent qu’après des heures de vol, de bateau ou de pirogue, […]
MY TREE HOUSE

Have you ever heard of Harads, a small village in Swedish Lapland where the river Lule flows? It’s high time you took an interest because it could be your next vacation destination… In this preserved nature, the Treehotel offers an exceptional hotel experience: treehouses with a unique design. The biosphere, the mirror cube, the bird’s […]
MI CASA DEL ÀRBOL

¿Has oído hablar alguna vez de Harads, un pequeño pueblo de la Laponia sueca por el que discurre el río Lule? Pues, ya es hora de que te intereses por ella, ya que podría ser tu próximo destino de vacaciones… En esta naturaleza virgen, el Treehotel ofrece una experiencia hotelera única: casas en los árboles […]
LA MIA CASA SULL’ALBERO

Hai mai sentito parlare di Harads, questo piccolo villaggio della Lapponia svedese dove scorre il fiume Lule? È arrivato il momento di scoprirlo perché potrebbe essere la tua prossima meta per le vacanze… In questa natura incontaminata, il Treehotel offre un’esperienza alberghiera eccezionale: case sull’albero dal design unico. La biosfera, il cubo specchio, il nido […]
MA CABANE DANS LES ARBRES

Avez-vous déjà entendu parler de Harads, ce petit village de Laponie suédoise où coule la rivière Lule ? Il est grand temps de vous y intéresser, car il s’agit peut-être de votre prochaine destination de vacances… Dans cette nature préservée, le Treehotel propose une expérience hôtelière exceptionnelle : des cabanes dans les arbres au design […]